Калинка (Kalinka)
Balkan't stop the music ! Paroles, partitions, traductions, lyrics, scores, translations, mp3, videos...
Sommaire |
Калинка
|
Kalinka
|
Kalinka*
- Kalinka, kalinka, ma kalinka !
- Dans le jardin, la baie malinka, malinka!
- Ah ! sous le pin vert
- Laissez-moi me reposer,
- Ay, lyuli, lyuli, ay, lyuli, lyuli,
- Laissez-moi me reposer.
- Kalinka, kalinka, ma kalinka !
- Dans le jardin, la baie malinka, malinka!
- Ah ! Petit pin vert,
- Ne fais pas tant de bruit au-dessus de moi !
- Ay, lyuli, lyuli, ay, lyuli, lyuli,
- Ne fais pas tant de bruit au-dessus de moi !
- Kalinka, kalinka, ma kalinka !
- Dans le jardin, la baie malinka, malinka!
- Ah ! Ma beauté, ma chérie,
- Aime-moi donc !
- Ay, lyuli, lyuli, ay, lyuli, lyuli,
- Aime-moi donc !
- Kalinka, kalinka, ma kalinka !
- Dans le jardin, la baie malinka, malinka!
*Notes sur la traduction en français
J'ai laissé "kalinka" et "malinka" telles quelles, car cela me semblait plus joli. En réalité, il s'agit plus ou moins d'un jeu entre différents mots aux sonorités proches : "kalinka" signifie "obier" (c'est une baie qu'on trouve en Russie ;-) ), "malina" signifie "framboise" et le suffixe -ka lui confère un sens affectueux (diminutif) et enfin "yagoda", qui signifie "baie" en général. Il ne faut pas trop chercher à comprendre le sens de ce refrain, je pense que les mots ont été mis bout-à-bout plus par euphonie que par souci philosophie. ;-)
-Sonka-