Ušti ušti baba

Balkan't stop the music ! Paroles, partitions, traductions, lyrics, scores, translations, mp3, videos...

Sommaire


VIDEO http://www.dailymotion.com/video/x839gk_les-roms-des-foins-clip-usti-baba-r_music
Les Roms des Foins


Ušti ušti baba

Ušti ušti, baba,
O davulja maren,
O davulja maren, baba,
Me phenjake aven.
Me phenjake aven,
E najsukarjakje,
E najsukarjakje, baba,
E najtiknorjakje.
Ušti baba, ušti,
O cheizi ikal,
O cheizi ikal, baba,
E najtiknorjakje.


Français Réveille-toi, pépé

Réveille-toi, pépé,
Le tambour (davul) bat.
Le tabmour bat, pépé,
Ils viennent pour ma soeur.
Ils viennent pour ma soeur,
La plus jolie.
La plus jolie, pépé,
C'est la plus petite.
Réveille-toi, réveille-toi, pépé,
La dot va être offerte.
La dot va être offerte, pépé,
C'est la plus petite...

English Wake up, father

Wake up, wake up, father,
The drum is beating,
The drum is beating.
They're coming for my sister.
They're coming for my sister,
The most beautiful one,
The most beautiful one, father,
The smallest one.
Wake up, wake up, father,
The dowry is being taken out,
The dowry is being taken out,
The smallest one.

Notes

A Macedonian Rom song about the moment during wedding ceremony when the bride's dowry, the cheiz, is brought out of her house. It can accompany the Rom dance čoček.

Chanson rom macédonienne à propos du moment de la cérémonie de mariage où la dot de la mariée (le cheiz), est sorti de la maison. Peut accompagner un čoček.


Qui joue/chante ça ?

-
Boîte à outils


RSS     ATOM