Για σένα μαυρομάτα μου
- Κάθε βραδάκι τραγουδώ για σένανε τσαχπίνα
 - για σένα μαυρομάτα μου ναζιάρα μου μπομπίνα.
  
- Για σένα μαυρομάτα μου ναζιάρα μου μπομπίνα
 - κάθε βραδάκι τραγουδώ σκληρό καρδί τσαχπίνα.
  
- Τα μάτια σου τα φρύδια σου κι αυτά σου τα χειλάκια
 - Με βάζουνε καθημερνώς σε χίλια δυο μεράκια.
  
- (Στράτος:) - Γεια σου Σαμιωτάκι!
 - (Ρούκουνας:) - Γεια σου Στράτο!
  
- Μα εσύ μου λες πως δε με θες γιατί είμαι αλανιάρης
 - και μου χτυπάς κατάμουτρα πως πλούσιο θα πάρεις.
  
- (Στράτος:)- Γεια σου Σπύρο μου
 - (Περιστέερη) με το μπουζουκάκι σου!
  
- Κορόιδο είσαι μάθε το κορόιδο με τα ούλα
 - αφού πουλάς τέτοια καρδιά για πλούσια σακούλα.
  
- Κι αν είμαι αλάνης έχω εγώ τα πλούτη στην καρδιά μου
 - και για παλάτια με χρυσά έχω στην αγκαλιά μου.
  
- (Στράτος:)- Ώπα, άιντε ωχ ωχ ωχ
  
 
 | 
 Yia séna mavromáta mou
- Káthe vradháki traghoudhó yia sénane tsakhpína
 - yia séna mavromáta mou naziára mou bombína.
  
- Yia séna mavromáta mou naziára mou bombína
 - káthe vradháki traghoudhó skliró kardhí tsakhpína.
  
- Ta mátia sou ta frídhia sou ki aftá sou ta chilákia
 - Me vázoune kathimernós se chília dhio merákia.
  
- (Strátos:) - Yia sou Samiotáki!
 - (Roúkounas:) - Yia sou Stráto!
  
- Ma esí mou les pos dhe me thes yiatí ímai alaniáris
 - kai mou khtipás katámoutra pos ploúsio tha páris.
  
- (Strátos:)- Yia sou Spíro mou
 - (Peristéeri) me to bouzoukáki sou!
  
- Koróidho ísai máthe to koróidho me ta oúla
 - afoú poulás tétia kardhiá yia ploúsia sakoúla.
  
- Ki an ímai alánis ékho eghó ta ploúti stin kardhiá mou
 - kai yia palátia me khrisá ékho stin angaliá mou.
  
- (Strátos:)- Ópa, áinde okh okh okh
  
 |