Η κλωστηρού
- Πότε με τα κίτρινα ντυμένη σε κοιτάζω
- το λυγερό σου το κορμί κάθουμαι και θαυμάζω
- / που μέρα νύχτα δεν βγαίνεις απ' το νου μου
- αχ μαυρομάτα μου τσαχπίνα κλωστηρού μου /
- Κόκκινα σα βάλεις αδελφούλα
- πως ήθελα να σ' έβρισκα μέρος που να 'χει ζούλα
- / μπλε όταν φορέσεις πως μ' αρέσεις
- και την καρδιά μου κλωστηρού μου έχεις δέσει /
|
I klostiroú
- Póte me ta kítrina diméni se kitázo
- to liyeró sou to kormí káthoumai kai thavmázo
- / pou méra níkhta dhen vghaínis ap' to nou mou
- akh mavromáta mou tsakhpína klostiroú mou /
- Kókkina sa vális adhelfoúla
- pos íthela na s' évriska méros pou na 'chi zoúla
- / ble ótan forésis pos m' arésis
- kai tin kardhiá mou klostiroú mou échis dhési /
|