Η κλωστηρού
- Πότε με τα κίτρινα ντυμένη σε κοιτάζω
 - το λυγερό σου το κορμί κάθουμαι και θαυμάζω
 - / που μέρα νύχτα δεν βγαίνεις απ' το νου μου
 -    αχ μαυρομάτα μου τσαχπίνα κλωστηρού μου /
  
- Κόκκινα σα βάλεις αδελφούλα
 - πως ήθελα να σ' έβρισκα μέρος που να 'χει ζούλα
 - / μπλε όταν φορέσεις πως μ' αρέσεις
 -    και την καρδιά μου κλωστηρού μου έχεις δέσει /
 
  
 | 
 I klostiroú
- Póte me ta kítrina diméni se kitázo
 - to liyeró sou to kormí káthoumai kai thavmázo
 - / pou méra níkhta dhen vghaínis ap' to nou mou
 -    akh mavromáta mou tsakhpína klostiroú mou /
  
- Kókkina sa vális adhelfoúla
 - pos íthela na s' évriska méros pou na 'chi zoúla
 - / ble ótan forésis pos m' arésis
 -    kai tin kardhiá mou klostiroú mou échis dhési /
  
 |