Λόντος και Κοριάνι
- Παρ'την αιμοβορία σου
- και τράβα στην πατρίδα σου,
- / αγαπητέ Κοριάνι /
- / που σ' έστειλε ο Λόντος μας
- σε μακρινό σεργιάνι /
- Ήρθες απ΄την πατρίδα σου
- τον ζόρικο να κάνεις,
- / κι ο κόσμος αν δεν σε γλύτωνε,
- κόντεψες να πεθάνεις. /
- Να ήσουνα μονάχα συ,
- κομμάτια πια να γίνει,
- / μα όσοι ευρεθήκανε,
- την πάθανε κι εκείνοι. /
- Κι έτσι λοιπόν ο Λόντος μας
- βρέθηκε παληκάρι,
- / κι όλος ο κόσμος τον αγαπά
- του Άργους το καμάρι. /
|
Lóndos kai Koriáni
- Par'tin aimovoría sou
- kai tráva stin patrídha sou,
- / aghapité Koriáni /
- / pou s' éstile o Lóndos mas
- se makrinó seryiáni /
- Írthes ap΄tin patrídha sou
- ton zóriko na kánis,
- / ki o kósmos an dhen se ghlítone,
- kóndepses na pethánis. /
- Na ísouna monákha si,
- kommátia pia na yíni,
- / ma ósi evrethíkane,
- tin páthane ki ekíni. /
- Ki étsi lipón o Lóndos mas
- vréthike palikári,
- / ki ólos o kósmos ton aghapá
- tou Árghous to kamári. /
|