Μάνα μου Ελλάς (Mána mou Ellás)

Balkan't stop the music ! Paroles, partitions, traductions, lyrics, scores, translations, mp3, videos...


VIDEO http://www.youtube.com/watch?v=qieEZ4h_tCw
VIDEO http://www.youtube.com/watch?v=tWFT154OE-M


Μάνα μου Ελλάς

Δεν έχω σπίτι πίσω για να ρθω
ούτε κρεβάτι για να κοιμηθώ
δεν έχω δρόμο ούτε γειτονιά
να περπατήσω μια Πρωτομαγιά
Τα ψεύτικα τα λόγια τα μεγάλα
μου τα ‘πες με το πρώτο σου το γάλα
Μα τώρα που ξυπνήσανε τα φίδια
εσύ φοράς τα αρχαία σου στολίδια
και δε δακρύζεις ποτέ σου μάνα μου Ελλάς
που τα παιδιά σου σκλάβους ξεπουλάς
Τα ψεύτικα τα λόγια τα μεγάλα
μου τα ‘πες με το πρώτο σου το γάλα
Μα τότε που στη μοίρα μου μιλούσα
είχες ντυθεί τα αρχαία σου τα λούσα
και στο παζάρι με πήρες γύφτισα μαϊμού
Ελλάδα Ελλάδα μάνα του καημού
Τα ψεύτικα τα λόγια τα μεγάλα
μου τα ‘πες με το πρώτο σου το γάλα
Μα τώρα που η φωτιά φουντώνει πάλι
εσύ κοιτάς τα αρχαία σου τα κάλλη
και στις αρενες του κόσμου μάνα μου Ελλάς
το ίδιο ψέμα πάντα κουβαλάς

Mána mou Ellás

Dhen ékho spíti píso yia na rtho
oúte kreváti yia na kimithó
dhen ékho dhrómo oúte yitoniá
na perpatíso mia Protomayiá
Ta pseítika ta lóyia ta meghála
mou ta ‘pes me to próto sou to ghála
Ma tóra pou ksipnísane ta fídhia
esí forás ta arkhaía sou stolídhia
kai dhe dhakrízis poté sou mána mou Ellás
pou ta paidhiá sou sklávous ksepoulás
Ta pseítika ta lóyia ta meghála
mou ta ‘pes me to próto sou to ghála
Ma tóte pou sti míra mou miloúsa
íches dithí ta arkhaía sou ta loúsa
kai sto pazári me píres yíftisa maïmoú
Elládha Elládha mána tou kaïmoú
Ta pseítika ta lóyia ta meghála
mou ta ‘pes me to próto sou to ghála
Ma tóra pou i fotiá foundóni páli
esí kitás ta arkhaía sou ta kálli
kai stis arenes tou kósmou mána mou Ellás
to ídhio pséma pánda kouvalás

Français Ma mère la Grèce

Je n’ai pas de maison où rentrer
ni de lit pour dormir
Je n’ai pas de route ni de voisinage
pour chanter au premier mai.
Tes grands et faux discours
tu m’le disais déjà avec mon premier lait.
Mais maintenant que les serpents se réveillent
Toi, tu portes des vieux bijoux
et tu ne pleures jamais ma mère la Grèce
quand tu brades tes enfants esclaves.
Tes grands et faux discours
tu m’le disais déjà avec mon premier lait.
Et quand moi, je parle de mon destin
tu t’habilles avec tes vieux habits de coquette
et dans le bazar en gitane, en guenon, tu m’as amené
Grèce, Grèce, mère du chagrin.
Tes grands et faux discours
tu m’le disais déjà avec mon premier lait.
Mais maintenant le feu s’embrase de nouveau
et tu regardes tes beautés d’autrefois
et dans les arènes du monde,
tu trimballes toujours le même mensonge.

Source

-
Boîte à outils


RSS     ATOM