Τα μαγεμένα μάτια σου
- Τα μαγεμένα μάτια σου
- μελαχροινή κυρά μου
- / έριξαν τις ελπίδες μου βρ αμάν αμάν
- και την φτωχή την καρδιά μου /
- Με μάγεψαν και δεν μπορώ
- και μέσα μου πληγώνεις
- / όλα τα φυλλοκάρδια μου βρ αμάν αμάν
- και το κορμί μου το λειώνεις /
- Για σένα την έχω πέρα
- την έρημη ζωή μου
- / πόσα φαρμάκια και καημούς μου βρ αμάν αμάν
- μου βαλες στο κορμί μου /
- Μου χεις ανάψει μια φωτιά
- και καίγουμε όλο ένα
- / τα έρημά μου τα σωθηκά βρ αμάν αμάν
- μου τα χεις πληγωμένα /
|
Ta mayeména mátia sou
- Ta mayeména mátia sou
- melakhriní kirá mou
- / ériksan tis elpídhes mou vr amán amán
- kai tin ftochí tin kardhiá mou /
- Me máyepsan kai dhen boró
- kai mésa mou plighónis
- / óla ta fillokárdhia mou vr amán amán
- kai to kormí mou to liónis /
- Yia séna tin ékho péra
- tin érimi zoí mou
- / pósa farmákia kai kaimoús mou vr amán amán
- mou vales sto kormí mou /
- Mou chis anápsi mia fotiá
- kai kaíghoume ólo éna
- / ta érimá mou ta sothiká vr amán amán
- mou ta chis plighoména /
|