Песенка о Арбате (Piesienka o Arbatie)
Balkan't stop the music ! Paroles, partitions, traductions, lyrics, scores, translations, mp3, videos...
Sommaire |
Песенка о Арбате
- Ты течешь, как река. Странное название!
- И прозрачен асфальт, как в реке вода.
- Ах, Арбат, мой Арбат, ты - мое призвание,
- ты - и радость моя, и моя беда.
- Пешеходы твои - люди невеликие,
- каблуками стучат - по делам спешат.
- Ах, Арбат, мой Арбат, ты - моя религия,
- мостовые твои подо мной лежат.
- От любови твоей вовсе не излечишься,
- сорок тысяч других мостовых любя,
- ах, Арбат, мой Арбат, ты - мое отечество,
- никогда до конца не пройти тебя.
Булат Окуджава
tradal littérale
|
traduction poétique
|
Prise de distance
(modification des 2 premiers vers + supression de 'sont' à la 2e strophe)
- Tu chuchottes sans fin, étrange invocati-on!
- Rivière d'asphalte, entre deux trottoirs
- Ô Arbat, mon Arbat, tu es ma vocati-on
- Toi qui es et ma joie, et mon désespoir
- Tes piétons affairés, des gens sans prétenti-on
- Piétinant du talon et pressant le pas
- Ô Arbat, mon Arbat, tu es ma religi-on
- Je sens tes durs pavés, en dessous de moi
- De son amour pour toi, aucun jamais ne guérit
- Même en ayant aimé, cent mille autres rues
- Ô Arbat, mon Arbat, tu es mon coeur, ma patrie
- Mille fois arpentée, jamais parcourue