Елено ќерко, Елено (Eleno kjerko, Eleno)
Balkan't stop the music ! Paroles, partitions, traductions, lyrics, scores, translations, mp3, videos...
Елено ќерко, Елено
|
Eleno kjerko, Eleno
|
Tradal
- Elena, ma fille, Elena
- Unique (fille) de ta mère
- Pourquoi t'es pensive, et tu restes sans rien faire ?
- Pourquoi es tu debout, à quoi penses-tu ?
- Qu'écris-tu ? (kniga=papier)
- J'écris, mère, j'écris
- [Une lettre] pour la ville d'Edrene1
- Edrene, mère, Edrene
- A mon bien-aimé
- Pour qu'il m'achète, mère, pour qu'il m'achète
- A moi un chapeau
- Un chapeau, mère, un chapeau
- De trois cent sous2
- Pour qu'il l'envoie, mère, pour qu'il l'envoie
- Pour le jour, pour Ilinden3
- Ilinden, mère, Ilinden
- Fête macédonienne.
- 1 : Edrene : ville de Turquie proche de la frontière bulgare. Son nom français est Edirne (autrefois Andrinople ou Adrianople).
- 2 : (traduit depuis Wikipedia en) Le Groschen (Grosh) est une monnaie utilisée dans plusieurs pays d'europe centrale (dont l'Autriche). En Bulgarie, le grosh (Cyrillique: грош) était utilisé comme monnaie jusqu'à l'introduction du lev au 19ème siècle. Le terme a été retenu comme un mot général pour désigner tout type de pièce de monnaie dans un certain nombre de proverbes et de dictons ayant trait à l'argent. On le rencontre fréquemment dans les comptes populaires et les histoires dont l'action se situe dans le passé.
- 3 : (traduit depuis Wikipedia bg) Ilinden (la Saint Ilija) : Le jour de St Ilija est une importante fête nationale et orthodoxe en Macédoine. (NB : St Ilija est un homme)