La despartida
- Pilha-ti bèla aqueu massolin
- Pilha-ti bèla aqueu massolin
- Sarà la despartida, òh jòia de còr
- Sarà la despartida, òh jòia de còr e d'amor
- La despartida de ieu e de vos
- Mon paire mi marida, òh etc...
- Mi marida pas ambé vos
- Mi marida amb'un'autra, òh etc...
- Ne's pas tant bèla coma vos
- Mai sa dòt l'es pus richa, òh etc...
- E d'aquĂ a quauquei jorns
- Vos convidarai ai nòças, òh etc...
- Ai vòstrei nòças l'anarai
- Anarai ai vòstrei dansas, òh etc...
- An dansat 'na correnta vò doas
- La bèla tòmba mòrta, òh etc...
- Lei gens que l'eron a l'entorn
- Diguèron que grand daumage, òh etc...
- Era na tant bèla chata, o òh etc..
|
La séparation
- Prenez, belle, ce bouquet
- Prenez, belle, ce bouquet
- Ce sera la séparation, oh joie de cœur
- Ce sera la séparation, oh joie de cœur et d'amour
- La séparation entre moi et vous
- Mon père me marie
- Il ne me marie pas avec vous
- Il me marie avec une autre
- Elle n'est pas aussi belle que vous
- Mais sa dot est plus riche
- Et d'ici quelques jours
- Je vous inviterai aux noces
- À vos noces, j'y irai
- J'irai Ă vos danses
- Elle a dansé une courante ou deux
- La belle tomba morte
- Les gens qui Ă©taient autour
- Dirent: quel grand dommage
- C'Ă©tait une si belle fille
|
Autre version piémontaise