Balkan't stop the music !
Paroles, partitions, traductions, lyrics, scores, translations, mp3, videos...
Viewed 3843 times, With a total of 2 Posts
|
P'tit nouveau, bavno
Threads 2
Posts 3
|
|
19:18:06 - Mon, Dec 29th 2008 |
|
Je viens de m'inscrire sur ce site riche en informations; mais j'ai peur d'avoir plus de demandes que d'offres...
par exemple, je pratique difficilement l'accordéon depuis un an, et j'apprends actuellement (à l'oreille) Saraca irima me, dont je cherche la traduction française (mon roumain est encore assez pauvre).
Suis-je au bon endroit, ou n'y a-t-il que des initiés ici?
Zlabya
|
|
|
-
Iubito bureaucrat, developer, sysop
|
|
Kopanica - je maîtrise, moi !
Threads 8
Posts 76
|
|
19:27:13 - Mon, Dec 29th 2008 |
|
Bonjour et bienvenue Zlabya !
Je n'ai pas encore la traduction de cette chanson, même pas sûr d'avoir les bonnes paroles, inima ou irima ? ou ?
Une ébauche se trouve ici. Objectif : vérifier les paroles, puis traduire ensuite... je vais lancer un appel à mes amis roumains.
|
|
L'alcool ne résoud pas les problèmes... ceci dit l'eau et le lait non plus
|
|
P'tit nouveau, bavno
Threads 2
Posts 3
|
|
12:54:49 - Tue, Dec 30th 2008 |
|
merci!
|
Effectivement, inima= coeur, et irima= médiocre; je pencherais pour la premiere version...
|
|
|
AWC's:
2.5.12 MediaWiki - Stand Alone Forum Extension
Forum theme style by: Tous aux Balkans