Τα παιδιά της γειτονιάς σου
- / Τα παιδιά της γειτονιάς σου με πειράζουνε /
- / Πάλι μεθυσμένος είσαι, μου φωνάζουνε /
- / θα τα πιάσω, να τα δείρω, τα μπαγάσικα /
- / θα τα δώσω δυο χαστούκια, να ’ναι χάσικα /
- / Σαν μεθώ και πέφτω κάτω και λασπώνομαι /
- / Βάζω μπρος τα δυο μου χέρια και σηκώνομαι /
- / Σα μου πεις, πως δε με θέλεις, πως δε μ' αγαπάς /
- / μαχαιράκια είναι τα λόγια, κούκλα που πετάς /
- / Όλο ούζο, ούζο, ούζο, το βαρέθηκα /
- Φέρτε μου ένα τσιγαράκι που τ’ ορέχτηκα
- Φέρτε κι έν' ναργελεδάκι που τ’ ορέχτηκα
|
Ta paidhiá tis yitoniás sou
- / Ta paidhiá tis yitoniás sou me pirázoune /
- / Páli methisménos ísai, mou fonázoune /
- / Tha ta piáso, na ta dhíro, ta baghásika /
- / Tha ta dhóso dhio khastoúkia, na ’nai khásika /
- / San methó kai péfto káto kai laspónomai /
- / Vázo bros ta dhio mou chéria kai sikónomai /
- / Sa mou pis, pos dhe me thélis, pos dhe m' aghapás /
- / Makhairákia ínai ta lóyia, koúkla pou petás /
- / Ólo oúzo, oúzo, oúzo, to varéthika /
- Férte mou éna tsigharáki pou t’ orékhtika
- Férte ki én' naryeledháki pou t’ orékhtika
|