Τα παιδιά της άμυνας (Ta paidhiá tis áminas)

Balkan't stop the music ! Paroles, partitions, traductions, lyrics, scores, translations, mp3, videos...

Τα παιδιά της άμυνας - Της Αμύνης τα παιδιά (Ο ΜΑΚΕΔΩΝ)

Sommaire

VIDEO http://www.youtube.com/watch?v=fGqGwZHYy5E
Rebetiko-Kostas Ferris (fragment)

Τα παιδιά της άμυνας (version du film)

Μια μέρα θα το γράψει η ιστορία
που έδιωξ' από την Αθήνα τα θηρία
/ που έδιωξε βασιλείς και βουλευτάδες
  τους ψευταράδες και τους μασκαράδες /
Και στην άμυνα εκεί
όλοι αξιωματικοί
/ πολεμάει κι ο Βενιζέλος
  που αυτός θα φέρει τέλος
  και ο κάθε πατριώτης θα μας φέρουν την ισότης. /
Η Παναγιά που στέκει στο πλευρό μας
δείχνει το δρόμο στο νέο στρατηγό μας
/ τον ήρωα της εθνικής αμύνης
  που πολεμάει και διώχνει τους εχθρούς. /
Της αμύνης τα παιδιά
διώξανε το βασιλιά
/ και του δώσαν τα πανιά του
  για να πάει στη δουλειά του
  τον περίδρομο να τρώει με το ξένο του το σόϊ. /
Έλα να δεις σπαθιά και γιαταγάνια
που βγάζουν φλόγες και φτάνουν στα ουράνια
/ εκεί ψηλά, ψηλά στα συνορά μας
  τρέχει ποτάμι το αίμα του εχθρού. /
1 / Της αμύνης τα παιδιά διώξανε το βασιλιά
2 / της αμύνης το καπέλλο έφερε το Βενιζέλο
      της αμύνης το σκουφάκι έφερε το Λευτεράκη. /

Ta paidiá tis ámynas

Mia méra tha to grápsei i istoría
pou édioks' apó tin Athína ta thiría
/ pou édiokse vasileís kai vouleytádes
  tous pseytarádes kai tous maskarádes /
Kai stin ámyna ekeí
óloi aksiomatikoí
/ polemáei ki o Venizélos
  pou aytós tha férei télos
  kai o káthe patriótis tha mas féroun tin isótis. /
I Panagiá pou stékei sto pleyró mas
deíkhnei to drómo sto néo stratigó mas
/ ton íroa tis ethnikís amýnis
  pou polemáei kai diókhnei tous ekhthroús. /
Tis amýnis ta paidiá
dióksane to vasiliá
/ kai tou dósan ta paniá tou
  gia na páei sti douleiá tou
  ton perídromo na tróei me to kséno tou to sóï. /
Éla na deis spathiá kai giatagánia
pou vgázoun flóges kai ftánoun sta ouránia
/ ekeí psilá, psilá sta synorá mas
  trékhei potámi to aíma tou ekhthroú. /
1 / Tis amýnis ta paidiá dióksane to vasiliá
2 / tis amýnis to kapéllo éfere to Venizélo
      tis amýnis to skoufáki éfere to Leyteráki. /


Français Les enfants de la Défense

Un jour sera écrit à l'histoire
Qui a chassé les fauves d'Athènes
qui a pourchassé des rois et des députés
les fieffés menteurs et les saligauds
Et à la Défense Nationale
tous les officiels
Venizelos aussi fait la guerre
lui qui va porter à la fin
et chaque patriote avec lui, nous apporteront l'égalité,
Et Notre Dame qui est à côté de nous
montre le chemin à notre nouveau Général
l'héros de la Défense Nationale
qui fait la guerre et qui pourchasse les ennemis.
Les enfants de la Défense
ont pourchassé le roi
et lui ont donné ses affaires
pour qu'il aille faire son boulot
pour qu'il bouffe pour quatre avec son souche étranger..
Viens voir des sabres et des yatagans
qui font des flammes qui arrivent aux cieux
là haut, à notre frontière coule
en ruisseau le sang de l'ennemi
Les enfants de la Défense ont pourchassé le roi
le chapeau de la Défense a amené Venizelos
le bonnet de la Défense a amené Lefterakis.

Version originale

Για τα παιδιά, τη νέα τριανδρία
που έδιωξε από την Αθήνα τα θηρία,
που έδιωξε βασιλείς και βουλευτάδες,
τους ψευταράδες και τους μασκαράδες.
Και στην ΄Αμυνα εκεί πολεμούν όλοι μαζί
πολεμάει κι ο Βενιζέλος που αυτός θα φέρει τέλος
ο Δαγκλής κι ο Κουντουριώτης θα μας φέρουν την ισότης.
Λοιπόν παιδιά του Ελληνικού στρατού μας
δείχτε το δρόμο στον νέο στρατηγό μας
τον ήρωα της Εθνικής Αμύνης
που πολεμάει κατά των Γερμανών.
Της Αμύνης τα παιδιά διώξανε τον βασιλιά
και του δώσαν τα πανιά του για να πάει στη δουλειά του
για να πάει στη Γερμανία να τον κάνουνε λοχία.
΄Έλα να δεις σπαθιά και γιαταγάνια
και κάμποσα Βουλγάρικα κεφάλια
εκεί ψηλά, ψηλά στο Σκρα επάνω
που πολεμάνε κατά του Γερμανού.
Της Αμύνης τα παιδιά διώξανε το βασιλιά
της Αμύνης το καπέλο έφερε τον Βενιζέλο
της Αμύνης το σκουφάκι έφερε το Λευτεράκι.


Qui joue/chante ça ?


Liens externes

-
Boîte à outils


RSS     ATOM