Tzadik katamar
Balkan't stop the music ! Paroles, partitions, traductions, lyrics, scores, translations, mp3, videos...
Parfois appelée « Danse des palmiers »:
Les paroles sont extraites du Psaume 92:13
"Les justes croissent comme le palmier, Ils s'élèvent comme le cèdre du Liban.
Plantés dans la maison de l'Éternel, Ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu;
Ils portent encore des fruits dans la vieillesse, Ils sont pleins de sève et verdoyants,
Pour faire connaître que l'Éternel est juste. Il est mon rocher, et il n'y a point en lui d'iniquité."
Sometime called « Dance of the palm trees »:
Lyrics are from the Psalm 92:13
"The righteous shall flourish like the palm tree and grow like a cedar in Lebanon.
Planted in the house of the Lord, they shall flourish in the courts of our God.
They shall still bring forth fruit even in old age; they shall be full of sap and richness;
To declare that the Lord is upright; He is my Rock, in whom there is no unrighteousness."
צַדִיק כַּתָמָר יִפְרָח כְּאֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשׂגֶּה. שְׁתוּלִים
בְּבֵית יְיָ. בְּחַצְרוֹת אֶלֹהֵינוּ יַפְרִיחוּ. עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה
דְּשֵׁנִים וְרַעַנַנִּים יִהְיוּ. לְהַגִּיד כִּי יָשָׁר יְיָ צוּרִי וְלֹא
עַוְלָתָה בּוֹ
Tzadik KaTamar Yifrach k'erez ba'lvanon yisgeh
Shetulim b'veith Adonai
B'chatzroth Eloheinu Yafrichu
Od Y'nuvun b'sevah d'shenim v'rananim yihyu
L'Hagid Ki Yashar Adonai
Tzuri V'lo Avlata Bo
Qui joue/chante ça ?
- Amitai Neeman : composer
- Akrofolk : Tsadik katamar, Sadik Tintamarre