Version française
- Écoutez, bonnes gens ! Écoutez !
- Mes parents m'ont mariée
- avec un gars fortuné,
- mais si laid, mon Dieu ! si laid !
- Écoutez-en encore une
- Quand il venait à la brune,
- je palissais comme la lune.
- Mon sang se figeait d'horreur !
- Mes yeux s'emplissaient de pleurs.
- Jamais il ne me parlait,
- c'est au chat seul qu'il causait.
- Sa chemise quand je la lavais,
- sur des ronces je la jetais,
- à la bise je la séchais,
- de mes poings je la lissais.
- Et tout le jour j'y chantais:
- « Mon mari, maudit sois-tu,
- toi d'abord et tes écus,
- car tu as fait mon malheur
- et tu m'as brisé le cœur.
- Et d'avoir tellement pleuré,
- mon visage s'est tout ridé.
- T'as eu la mauvaise idée
- d'acheter l'épousée
- comme on achète au marché
- un petit cochon de lait.
- Pourquoi n'avoir pas acheté
- de la corde aux grains serrés,
- de la corde au chanvre fin
- pour te pendre haut et bien ?
- Et alors ? Eh bien voici qui
- qu' j'aurais pris pour mari
- le plus beau gars, le plus doux
- même, même s'il n'avait pas le sou.
- Quand il viendrait à la brune,
- moi heureuse, comme pas une heure
- je sentirai dans mon cœur
- la joie grandir comme une fleur.
- Sa chemise, je l'aurais lavée
- au petit jour dans la rosée.
- Mon souffle l'aurait séchée
- et mes cils l'auraient lissée.
- De fleurs j'l'aurais parfumée.»
- Voilà ce que j'y chantais
- et croyez-le, si vous voulez,
- j'y'ai aussi tellement chanté,
- qu'à la fin c'est ce qu'il a fait:
- tout a coup, un beau jour,
- il s'est pendu haut et court.
|
- Come here and listen, good people!
- My parents married me
- to a wealthy lad,
- but God was he ugly, so ugly!
- There's more to it:
- As he came to me at night,
- I paled like the Moon.
- The blood froze in my veins!
- My eyes filled with tears.
- He never spoke to me,
- only to the cat.
- When I washed his shirt,
- I threw it into brambles,
- I let it dry in the cold wind,
- I smoothed it with my pounding fists.
- And all day long I sang to him:
- "Damn you and your money too,
- my husband,
- for you made me unhappy
- and broke my heart.
- Tears have etched
- wrinkles on my face.
- You got a wrong idea
- when you bought your bride
- like you would have a piglet
- from the marketplace.
- Why didn't you buy
- a tightly woven rope,
- a fine hempen rope
- to hang yourself with?
- Then what? Well the guy I would have married
- would have been the most handsome lad,
- and the sweetest too,
- even if he had not a penny.
- When he would have come to me at night,
- I would have been happy as I never was,
- I would have felt joy grow
- like a flower inside my heart.
- His shirt I would have washed
- in the early morning dew,
- dried it with my breath,
- smoothed it with my eyelashes.
- I would have perfumed it with flowers."
- That's what I sang and,
- believe it or not,
- I sang that to him so often
- that he did it in the end:
- one beautiful day, he suddently
- put the noose around his neck.
|